Mundial 2026
14 de junio de 2026FIFA limita el uso del español en conferencias del Mundial 2026 en México: casos de Vinicius, De Jong y Hakimi
Periodistas no pueden preguntar en español en ruedas de prensa donde ese idioma no está autorizado; la FIFA lo atribuye a razones operativas y a la coordinación de traducción simultánea.
Por Germán JaraResumen
Durante la Copa Mundial FIFA 2026, en la que México es uno de los países anfitriones, se han generado cuestionamientos porque en algunas ruedas de prensa oficiales los periodistas no pueden formular preguntas en español si ese idioma no figura entre los previamente autorizados por la organización.
Casos destacados
El asunto quedó en evidencia en la conferencia previa al partido entre Brasil y Marruecos, cuando el periodista de DAZN, Sergio Guirantes, comenzó a hablar en inglés para preguntar a Vinicius Junior. El delantero, que domina el español tras jugar varios años en España, pidió que la consulta fuera en español, pero la organización intervino y recordó que en esa conferencia solo estaban permitidas preguntas en inglés o portugués. Ante la restricción, Vinicius debió usar un sistema de traducción para comprender la consulta.
🗣️ La polémica del Mundial: Vinicius quiere que el periodista le pregunte en español y no le dejan
La organización impidió que se hablara castellano ante la ausencia de traductores pic.twitter.com/W4yuv3iure
— El Debate (@eldebate_com) June 14, 2026
Algo similar se registró con Frenkie de Jong, quien se mostró dispuesto a responder una pregunta en español formulada por un periodista mexicano, pero la organización exigió que la consulta se realizara en inglés.
Frenkie de Jong lleva muchos años jugando en España y domina el idioma. México es uno de los organizadores del Mundial.
Le han prohibido contestar en español en la rueda de prensa. pic.twitter.com/Dh6P0AyWa6
— Albert Ortega (@AlbertOrtegaES1) June 14, 2026
También ocurrió con el marroquí Achraf Hakimi, nacido en España y con dominio del idioma, quien intervino cuando un periodista mexicano fue interrumpido al formular una pregunta en español. Hakimi manifestó su disposición a responder, pero la organización indicó que las respuestas debían entregarse en inglés.
Achraf Hakimi basically told FIFA to fuck off. He’ll answer questions in whatever language he wants. pic.twitter.com/9yBRAxuOgt
— Juan Arango (@JuanG_Arango) June 14, 2026
Explicación de la FIFA
La FIFA ha explicado que la selección de idiomas en cada conferencia responde a motivos operativos y a la coordinación de la traducción simultánea. Según la organización, cada rueda de prensa cuenta con idiomas previamente definidos para facilitar ese trabajo: por ejemplo, en conferencias con la selección de Brasil se permiten preguntas en inglés y portugués; con Países Bajos, en neerlandés e inglés; y con Marruecos, en francés e inglés.
Reacciones y contexto
La situación ha generado cuestionamientos porque el español es la lengua oficial de uno de los tres países organizadores del torneo y uno de los idiomas más hablados a nivel mundial. Diversas organizaciones vinculadas a la promoción del español han expresado su preocupación por la ausencia de este idioma en algunas conferencias oficiales.
Estado actual
Por ahora, la FIFA mantiene los protocolos establecidos para las ruedas de prensa, aunque el debate sobre el uso del español en un Mundial que también se disputa en territorio mexicano continúa abierto.
Autor: Pablo Sepulveda
Fuente: PrimeraBChile – Nota original